【吾与虞人期猎虽乐岂可不一会期哉翻译】这句话出自《左传·僖公十五年》,原文为:
> “吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”
翻译如下:
- “吾与虞人期猎”:我与虞地的官员约定打猎。
- “虽乐”:虽然(这次打猎)很有趣。
- “岂可不一会期哉”:怎么能不遵守约定呢?
整句的意思是:
> 我和虞地的官员约好一起打猎,虽然这件事很有趣,但怎么能不遵守约定呢?
这句话体现了古人对信义、承诺的重视,强调了诚信的重要性。
2. 原标题“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”翻译 生成内容
以下是以加表格形式展示的原创优质内容,内容风格自然,AI率较低:
一、
“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”是一句体现古代礼仪与诚信观念的经典语句。它出自《左传》,讲述的是晋国大夫在与虞地官员约定打猎时,即便活动本身令人愉快,也必须遵守约定,不能因一时之乐而失信于人。这句话强调了“信”的重要性,即无论事情多么吸引人,都不能违背诺言。
在现代社会中,这种精神依然具有重要的现实意义。无论是个人之间的承诺,还是国家间的外交关系,诚信都是维系信任的基础。因此,理解并传承这种文化传统,对于构建和谐社会具有积极的作用。
二、关键信息表格
项目 | 内容 |
出处 | 《左传·僖公十五年》 |
原文 | 吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉? |
翻译 | 我与虞地的官员约定打猎,虽然很有趣,怎么能不遵守约定呢? |
主旨 | 强调诚信、守约的重要性 |
背景 | 晋国大夫与虞地官员的约定 |
现代意义 | 在现代社会中,诚信依然是人际交往和社会运作的重要基础 |
三、结语
“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉”不仅是一句古文,更是一种文化精神的体现。它提醒我们,在面对诱惑或利益时,更要坚守承诺,尊重他人,维护社会的基本道德准则。这种思想至今仍值得我们深思和践行。