【鹬蚌相争文言文翻译】“鹬蚌相争”是一则出自《战国策》的寓言故事,寓意深刻,常用来比喻双方争执不下,结果让第三方得利。本文将对“鹬蚌相争”的原文进行翻译,并通过总结与表格形式清晰呈现其内容与寓意。
一、原文及翻译
原文:
> “鹬曰:‘吾食汝之肉,汝食吾之饵。’蚌曰:‘吾闭口,汝不能食我。’鹬曰:‘吾啄汝之口,汝不能动。’蚌曰:‘吾闭口,汝不能啄。’于是相持,终日不决。渔者得而取之。”
翻译:
> 鹬说:“我吃你的肉,你吃我的饵。” 蚌说:“我闭上嘴,你吃不了我。” 鹬说:“我啄你的嘴,你动不了。” 蚌说:“我闭上嘴,你啄不了我。” 于是它们互相僵持,整天都不分胜负。最后,一个渔夫把它们一起捉走了。
二、
这则寓言讲述的是两只动物——鹬和蚌之间的争斗。它们各自坚持自己的立场,互不退让,最终导致两败俱伤,被第三方(渔夫)所获。这个故事告诉我们:
- 不要因小利而争执,忽视了更大的风险;
- 争斗往往让第三方受益,要懂得合作与妥协;
- 固执己见可能导致失败,灵活应变才是智慧。
三、表格对比
| 项目 | 内容 |
| 故事来源 | 《战国策》 |
| 主角 | 鹬、蚌、渔夫 |
| 故事内容 | 鹬与蚌因食物争执,互不相让,最终被渔夫捕获 |
| 寓意 | 不要因小利争执,否则可能让他人得利;合作胜于对抗 |
| 文言原文 | “鹬曰:‘吾食汝之肉,汝食吾之饵。’……渔者得而取之。” |
| 现代翻译 | 鹬与蚌相互争斗,互不退让,最终被渔夫捕获 |
四、结语
“鹬蚌相争”不仅是一个生动的故事,更是一种生活智慧。在现实生活中,我们常常会遇到类似的情况,面对冲突时,若能冷静分析、理性应对,往往比一味争斗更有益。学会放下,才能避免不必要的损失。


