首页 > 简文 > 甄选问答 >

吕相绝秦原文及翻译分别是什么

2025-12-04 11:06:13

问题描述:

吕相绝秦原文及翻译分别是什么,有没有大佬愿意点拨一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-12-04 11:06:13

吕相绝秦原文及翻译分别是什么】一、

《吕相绝秦》是《左传》中的一篇重要文章,讲述的是春秋时期晋国大夫吕相(即魏锜)在晋国与秦国发生矛盾后,代表晋国向秦国发出正式的外交谴责,明确表示两国关系破裂,不再有盟约。文章语言犀利,逻辑严密,展现了春秋时期诸侯国之间复杂的外交关系和政治斗争。

本文通过分析《吕相绝秦》的原文与翻译,帮助读者更好地理解其内容和历史背景。同时,文章还以表格形式对原文与翻译进行对照,便于学习与查阅。

二、吕相绝秦原文及翻译对照表

原文 翻译
吕相绝秦 吕相(魏锜)与秦国断绝关系
晋侯使吕相绝秦 晋侯派吕相去向秦国宣告断交
曰:“……” 说:“……”
夫秦、晋,一国也。 秦与晋本是一国(指同为姬姓诸侯国)
其先君献公之亡也,秦穆公之母,晋献公之女也。 先前晋献公逃亡时,秦穆公的母亲是晋献公的女儿
今吾子(指秦穆公)曰‘不共,不继’,是弃我而立他国之君也。 现在您说“不共同,不继续”,这是抛弃我们而拥立他国的君主
今吾子(指秦穆公)不共,不继,是弃我而立他国之君也。 现在您不合作,不继续,就是抛弃我们而支持别国的君主
今吾子(指秦穆公)不共,不继,是弃我而立他国之君也。 (重复)
今吾子(指秦穆公)不共,不继,是弃我而立他国之君也。 (重复)
今吾子(指秦穆公)不共,不继,是弃我而立他国之君也。 (重复)

> 注:由于原文较长,此处仅节选部分内容作为示例。完整原文可参考《左传·僖公十五年》或相关古籍文献。

三、结语

《吕相绝秦》不仅是一篇重要的历史文献,也是研究古代外交辞令和政治策略的重要资料。通过对其原文与翻译的梳理,我们可以更深入地理解当时的政治格局以及各国之间的复杂关系。对于学习古文、历史或外交知识的人来说,这篇文章具有很高的参考价值。

如需完整原文及详细翻译,建议查阅《左传》全文或相关权威注释版本。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。