首页 > 简文 > 甄选问答 >

入则无法家拂士译文

2025-12-10 14:37:45

问题描述:

入则无法家拂士译文,跪求万能的网友,帮帮我!

最佳答案

推荐答案

2025-12-10 14:37:45

入则无法家拂士译文】在学习《生于忧患,死于安乐》这篇古文时,“入则无法家拂士”是其中的重要句子之一。这句话出自孟子的论述,强调了国家内部如果没有贤能的辅佐之臣,就难以维持长久的安定与繁荣。

一、原文与译文对照

原文 译文
入则无法家拂士 国内没有法度的大臣和辅佐的贤士
出则无敌国外患者 外部没有敌对的国家或外来的忧患
国恒亡 国家往往会灭亡

二、

“入则无法家拂士”这句话的意思是:如果一个国家内部缺乏有法度、有德行的贤臣辅佐,那么这个国家就难以稳固发展。这里的“法家”指的是精通法律制度、善于治国的人;“拂士”则是指能够劝谏君主、匡正朝政的忠臣。他们对于国家的治理至关重要,一旦缺失,就会导致内部混乱、政策失衡,最终影响国家的存亡。

这句话揭示了一个深刻的道理:一个国家的兴衰不仅取决于外部环境,更取决于内部是否有能力强大的管理团队。只有内外兼修,才能实现长治久安。

三、延伸思考

在现代社会中,这句话依然具有现实意义。无论是企业、组织还是国家,都需要有一套完善的制度和一批有能力、有责任感的管理者。若缺乏这些要素,即使外部环境再好,也可能因内部问题而走向衰败。

四、表格总结

项目 内容
句子出处 《生于忧患,死于安乐》
原文 入则无法家拂士
译文 国内没有法度的大臣和辅佐的贤士
含义 强调国家内部需要贤能之士来维持稳定和发展
现实意义 提醒人们重视内部治理和人才建设

通过以上分析可以看出,“入则无法家拂士”不仅是古代政治智慧的体现,也对现代社会的管理和治理提供了重要的启示。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。